본문 바로가기

쓰기

4795 조회 수 10119 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기
Whether it be aircraft, construction, computing or any other specialist subject, technical translation must be perfect. Thats why you must only rely on highly specialised translators with a determined technical understanding when working on technical documents. Translators use translation memories, such as TRADOS, to ensure that the sections which are repeated in the original text are reused in order to maintain coherence.

An incorrect technical translation could also pose threat to the lives of people, especially those who perform experiments and use complex machinery and equipment. Because of misinterpretation of instructions, a worker might encounter an accident that could cause him to lose his fingers, hands, feet, and even his life. Thus, accurate and perfect translations of complex instructions and methodologies are important to safeguard the lives and wellbeing of workers.

As said earlier, any technical document translation must be accurate and should be performed by a professional translator with update technical knowledge and can find new words to translate newly formed terminologies. If you are in need of professional translation services for a technical business, you have to check technical translation agencies around and study their profiles, ask for the current projects that they have handled, ask the way they carry translators recruitment, then choose the right one that has want you want.

A further crucial step, which helps to ensure that technical translation projects run smoothly, is the use of translation memory tools. This software stores a translated copy of any content and allows for easy retrieval, which will assist with subsequent work. visit the next website translation memory is continually updated as each additional translation project is completed. Use of the translation memory facility not only ensures consistency in style and terminology across all materials, but also, because of avoiding unnecessary retranslation, the client is provided with a longerterm costeffective solution.
?