본문 바로가기

쓰기

645e 조회 수 17161 추천 수 0 댓글 8
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 수정 삭제

문법은 한국에서 6개월 정도 학원 다니고 들어와서

어느 정도는 어떻게 돌아가는지 알고 머릿속에 대충 정리는 되 있는데요.

문제는 제 발음입니다.

제가 말하는 발음을 학원 선생도 잘 못 알아듣고 당연히 같은 반 학생들도 다 못 알아들어요.

반은 중급반이구요.

학원 선생한테 물어보니 동양 사람들이 원래 발음이 그러니 신경쓰지 말라고 하더군요.

밖에 나가서 말하면 더 못 알아들어요.

사실 여기 살면서 스피킹이 가장 중요한거 아닌가요.

다들 불어 발음은 어떻게 공부하시는지 궁금합니다.

  • 74d6 May.12
    과외로 한달 정도 발음만 수업하니 학교선생님도 발음 좋다고 칭찬 현지인 과외  강추
  • fd69 May.12
    아ㅡ 그런가요. 과외 알아봐야겠네요.
  • f91c May.12
    교정이 되는 거임?
    40 넘어 배우는 나 
    발음은 포기하고 배우는 중
  • 4ccb May.12
    글쓴 사람인데 저도 마흔은 넘었습니다.
  • 80b6 May.12
    영어발음도 안되서
    불어는 책으로 배우고 앵무새처럼 외워 시험용으로만 하는 중입니다. 
    중요한건 베두라서.
  • ca3a May.12
    여기 어차피 불어 발음은 안 된다고 하는 분들 많은데 불어 발음 교정용 책도 있고(찾아보세요 포네틱으로 구글링하면 많이 나옴) 한 번 교정 받으면 두고두고 유용해요 아베세데부터 발음을 확실하게 알아야 듣기도 들리고 말도 할 줄 알게되는데 한국 사람들 다 성격이 급해서 어려운 문법부터 팔려고 하니 스피킹이 안 됨 테팍 시험에서 듣기에도 발음 문제 나오고 스피킹에서도 발음 채점해요 
  • 2287 May.12
    저는 제 발음 녹음해서 들어보고 수정하고 또 들어보고를 반복하는 방법을 사용해요.
  • 8b9e May.12
    이런거 물어야 봐야하는 너는 어떻게 하냐?
?