북유럽 가구인데 북미가 왜나옴? 스웨덴에서 이케아로 읽는데 아이키아 드립ㅋㅋㅋ 영어가 공용어라서? 그럼 영어 본고장 영국에서는 법인차원에서 아이키아->이케아로 바로읽기 사업 하고있는데 그건 어쩔?
삼성을 북미에선 샘숭이라 읽으니 국외에서 삼성이라 발음 정확히 하려고 하는 외국인들한테 샘숭이라 고쳐줄건지ㅋㅋ
미국은 워낙 모든걸 지들 멋대로 발음하는 게 지들 문화니 그렇다 챠도 대체 전혀 상관없는 한국에서 왜 스웨덴 회사의 걔들 발음을 따라 해야되는지ㅋㅋ
걍 북미에선 이렇게 부른다고 정보전달만 한거라 드립하면 눈가리고 아웅이지ㅋㅋ 이케아 상륙한 뒤 아이키아가 맞다는 드립 하도 많이봐서 ㅋㅋ
▼